開場視頻FLASHBACK有,有帳號的人可以去看
我這篇就不貼了
下面這些是開場那段話的翻譯:)
大家好,我是申彗星,非常高興見到大家
(全通翻譯:類似同上)
那程度大家都知道的啦
現場來了這麼多的人真的是讓我嚇了一跳
看到大家都有拿著"OO"科 (這單字我不知道~SORRY~)
來了這麼多人,真的是很感謝
今天要一起度過愉快的時間,知道嗎!
(全通翻譯:感謝大家來LIVE MUSIC SHOW)
就這樣?(笑)
接下來為大家介紹今天進行的MC
結束的話:
希望以後有機會ㄧ定要到台灣來開演唱會
和大家度過愉快的時間
我要是開演唱會的話大家要給予多多的支持和愛喔
知道嗎!
雖然很可惜...這是今天最後的問候了
下次在來和大家見面
今天真的非常的感謝大家!謝謝
(音頻晚點在截出來給大家聽吧:)
文章標籤
全站熱搜

開場時翻譯只翻一句...真的很無言 >"<... 謝謝版主幫忙翻譯~~ ^^ 結尾全部沒翻譯卻覺得勝過只有一句的開場 (呵呵)
科科~不要叫我版主啦 我們這裡也有其他工讀生 只是因為我比較閒更新的比較頻繁 所以比較常看到我啦 呵呵!!那翻譯存在的價值都被她自己搞砸了
原來說了這樣動人的話啊 全通那位翻譯是看彗星看傻眼了嗎? 聲音也不大,又想說一句翻一句 搞的好像在跟彗星搶話,又像在打斷人家講話 看了這篇的翻譯 嗯,覺得彗星說的話很窩心啊
對阿!真誠的說了出來~真的是申彗星耶!!! 唉咿咕阿
那個...還有另外一段:) 不過那段我應該是沒錄到了 晚點聽聽看音頻有沒有吧 有的話~再補上翻一:)
我沒有帳號ㄋㄟ.....可是我好想看怎麼辦ㄋㄟ
嗯嗯!!現在不用帳號都可以看囉:)
FB前陣子有會員制現在還有嗎(?) 是說現在好像不用登入就可以看了以後就不知道了
對耶!你沒說我都沒發現 不用登入就可以看了耶...!!窩烏!!! FB果然是最FREE的站!科科
嗯:)有好心人提供音檔給我了 所以把那段翻譯補給大家! 再一次感謝今天來的大家 今天和大家一起渡過了不少的時間,聊了天也唱了歌 若是給大家製造了美好有趣的回憶的話那就太好了 下次一定會在帶給大家更帥氣的樣子更美好的時光回來的 在次的感謝 台灣的各位真的是非常的感謝 雖然不知道你們有沒有聽懂(笑) Thank you for coming today Thank you for everything I love U 真的很感謝大家! 最後一首歌"因為是你"獻給大家 --- --- ---耕--- --- ---