걱정했었어 혹시라도 너 
擔心過 或許 你
힘이 든건 아닌지 아프지는 않은지 
不是吃力 不是難過
오늘 널 봤어 기대조차 하지 못한 
今天看到你 在根本沒期待過的
낯선 곳에서 여전히 웃고 있는 널
陌生地方 一如既往笑著的你


아무 걱정 없는 사람처럼 
就像沒有任何擔心的人
편안해보여 나와 함께있던 
看起來心情舒暢 比任何
그 어느 때 보다도 
和我在一起的時間都要舒暢


이젠 됐어 맘이 놓여 
現在行了 放下心
너를 보내주길 정말 잘했어 
真的能送你走
내가 없는 네모습 지금 같을 수만 있다면 
只要沒有我,你可以像現在這樣
난 몇번이라해도 더 아플 수 있어 
即使是幾次 我可以更痛苦
너를 위해 
為了你


보고싶었어 견딜수 없이 
想念過 無法忍受
하루에도 몇번씩 찾아가고 싶었어 
每天都想去尋找一次
한마디라도 니목소릴 들을 수만 있게된다면 
即使只一句話,可以聽見你的聲音的話
뭐든지 할 것 같았어 
我什麼都可以做


제발 너역시도 나와 같은 마음이기를 
雖然我也曾希望過
바랬었던 시간들도 난 있었지만 
千萬你也和我想的一樣


이젠 됐어 맘이 놓여 
現在行了 放下心
너를 보내주길 정말 잘했어 
真的能送你走
내가 없는 네모습 지금 같을 수만 있다면 
只要沒有我,你可以像現在這樣
난 몇번이라해도 더 아플 수 있어 
即使是幾次 我可以更痛苦
너를 위해 
為了你


어느 새 저멀리 지나쳐가는 넌 
不知不覺 遠離我的你
희미해져 버려 
變得完全模糊


더이상 아프지마 내가 죽는 걸로 충분하니까 
不要再難過 因為我會死
다만 행복하기를 이제라도 그래주기를 
只要即使現在
나 간절히 원했던 그런 모습으로 살아가줘
你也以我曾懇切地希望過的那種幸福模樣活下去


(그저내게 기도할 수 있게만 허락해줘) 
(請允許我可以祈禱)
다만 행복하기를 이제라도 그래주기를 
나 간절히 원했던 그런 모습이길 
我曾懇切地希望過的那種幸福模樣
영원토록 영원토록  
直到永遠 直到永遠






翻譯:jojoyu7@shinhwachina
轉載請註明

全站熱搜

Scomet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()