close
"想要更多人知道歌而不是名字."


歌手申彗星展現出過去未曾有過的「歌唱野心」。一種不是以名字而是以歌曲被人知道的野心


5日在日本舉行的MNET開播紀念節目「m!countdown」錄影現場,我們見到了申彗星。這個舞台是時隔兩年發行新專輯的申彗星第一次公開新歌的地方。


「在韓國這個比較穩定熟悉的環境中先公開的話可能比較好,然而因為唱片發行和個唱的日程繁忙,所以就先在東京公開了」申彗星這樣說,「第一次公開新歌很激動,今天也不例外」話語中掩飾不住緊張


8日在韓日同時發行的2輯『The Beginning, New Days』是以敘事曲為中心收錄了13首歌的專輯。主打曲「初戀」是一首展現申彗星特有的抒情嗓音、讓人聽後感覺舒服有共鳴的歌曲。


作為sampling加入了「G弦上的詠歎調」而給人熟悉感,同時再加之由寫出了「我的人(sgwannbe)」「美人(李基燦)」等各種熱門歌曲的趙英洙(音譯)作曲家創作,這首歌更具備人氣的潛力。


因為卓越的唱功在日本形成了牢固的歌迷層的申彗星說「很幸運是在我熟悉的日本歌迷面前演唱新歌」「正如同時在韓國和日本發行一樣,我不想失去兩個國家的歌迷」


在專輯發行前擔任了mv的主演展現演技這點也引發了話題。


「直到到達東京前,我接連熬了三個晚上拍攝mv」申彗星說,「在炎熱的天氣裡還要拍攝動作戲,驚慌啊」說著露出難為情的笑容


與上台前表示「緊張」不同,申彗星用熟練的日語演唱了1輯中的歌曲「相同的想法」。一登台,台下的近7000名觀眾都從座位上站了起來為他鼓掌。


隨後他在大家熱烈的關注中演唱了「重心」和「初戀」。和10名男女伴舞帶來舞蹈演唱「重心」的他的新面貌引得歡呼四起。


這天一起錄影的前輩申勝勳說到申彗星時介紹他是一個「看過他演唱『象傳說中的誰一樣(申勝勳的歌曲,直譯)』後感到驚訝,此後就一直關注的後輩」評價他是一個「即使一個人出來也能讓人充分地感到他的存在的歌手」


8月11、12在奧林匹克hall舉行個唱……23日開始日本巡演


在熱烈的歡呼中和日本歌迷見面的申彗星直接就回國投入cb舞台和演唱會的最後準備工作中。


首先在專輯發行的第2天的9日,他將參與sbs的音樂節目『人氣歌謠(12日播出)』的錄影,11日和12日在奧林匹克hall舉行個唱,與等待了他2年的歌迷來個近距離的接觸。


之後他將再次移步日本,在四個城市舉行巡迴


8月將展開一整個月繁忙日程的申彗星說「雖然早早地就準備演唱會了,但是由於和專輯發行撞車,所以最近忙得不可開交。」「為了不辜負歌迷的期待我會努力。」



出處:nocutnews&oceans
翻譯:jojoyu7@shinhwachina
轉載請註明

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Scomet 的頭像
    Scomet

    Comet.申彗星.신혜성  你來自哪顆星,我來自申彗星

    Scomet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()