처음 만난 그 날도 헤어진 날도
밤새 비가 내렸어 우연 처럼
初次見面那天也好 分手那天也罷
夜間下起了雨 偶然一般



하늘이 울먹이면 나도 따라서
널 그리며 둘이서 울고 울어
若天空啜泣我也會
想著你 兩個人哭了又哭



니가 없는 여긴 니 향기로 가득해
니가 떠난 자린 아직까지 여전해
沒有你的這裡瀰漫著你的香氣
你離去的空缺至今依然



머리는 너만 기억해 가슴은 너만을 원해
미련한 두눈은 멀어지는 너만 바라봐
가슴아 이러지 마라 사랑아 나를 놓아라
왜 자꾸만 나를 붙잡아 두니
腦中只記得你 心中只想要你
迷戀的雙眼只注視遙遠的你
心啊 不要這樣 愛情啊 放了我
為何抓著我不放



아름다운 기억도 가슴시린 아픔도
제발 모두 안고 멀리 떠나라
美麗的記憶也好 心冷卻的傷痛也罷
一定全都遠去吧



한숨이 내 눈물이 마를 때쯤엔
그리움이 슬픔이 사라질까
在我眼淚乾涸的片刻
想念悲傷會否消失



미쳐버릴 만큼 너무 보고 싶은데
죽어버릴 만큼 너를 앓고 있는데
想得要瘋了
想得快死了



머리는 너만 기억해 가슴은 너만을 원해
미련한 두눈은 멀어지는 너만 바라봐
가슴아 이러지 마라 사랑아 나를 놓아라
왜 자꾸만 나를 붙잡아 두니
腦中只記得你 心中只想要你
迷戀的雙眼只注視遙遠的你
心啊 不要這樣 愛情啊 放了我
為何抓著我不放


아름다운 기억도 가슴시린 아픔도
제발 모두 안고 멀리 떠나라
美麗的記憶也好 心冷卻的傷痛也罷
一定全都遠去吧


두 손을 깨물 때에도 두 눈에 넣을 때에도
아프지 않았던 너를 이젠 잊어낼 거야
시간아 서둘러 가라 미련아 남지 말아라
왜 자꾸만 나를 아프게 하니
咬著雙手時也好 收入雙眼時也罷
現在我會忘記並不難過的你
時間啊 快快過去 迷戀啊 不要再有
為何讓我傷心不停


아름다운 기억도 가슴시린 아픔도
제발 모두 안고 멀리 떠나라
美麗的記憶也好 心冷卻的傷痛也罷
一定全都遠去吧



나 마음 편히 쉴 수 있도록
為了我可以舒心休息


翻譯:韓小國 @ BESTSHINHWA
轉載請註明,謝謝
arrow
arrow
    全站熱搜

    Scomet 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()